-
1 shuttlecock
nounволан (для игры в бадминтон)* * *1 (n) бадминтон; волан; игрушка страстей и обстоятельств; колеблющийся человек; мяч с перьями; предмет бесконечных разногласий; предмет бесконечных споров2 (v) бросать туда и обратно; двигаться взад и вперед* * *1) волан 2) предмет споров, разногласий* * *n. волан, бадминтон, предмет споров, предмет разногласий* * *бадминтонволан* * *1) волан (для игры в бадминтон) 2) перен. предмет споров -
2 issue
['ɪʃuː]1) Общая лексика: аспект, вопрос обсуждения, выдавать (провизию, паёк, обмундирование), выдаваться, выдать, выдача, выделение, выйти, вынести (решение), выпуск, выпускать, выпустить, вытекание, вытекать, вытечь, выход, выходить (об издании), выходное отверстие, дети, доходы, издавать (приказ), издание, издать, излияние, иметь результатом (in), истечение, исход (чего-либо), исходить, кончаться (the game issued in a tie - игра окончилась с равным счётом), номер, опубликование, отпускать, отпустить, получать в результате (from; чего-л.), получаться в результате, получиться в результате, потомок, потомство, предмет спора, прибыли, принять, принять решение, проблема, произойти, происходить, пускать в обращение (деньги и т. п.), пустить в обращение, разногласие, результат, родиться (от кого-либо), снабжать, согласиться с решением, спорный вопрос, устье реки, пускать в обращение (деньги и т.п.), издавать (указы и т.п.), вопрос, претензия (есть ко мне претензии - to have an issue with me), составлять, оформлять, проблемный момент, плод, наследники, выходной канал2) Компьютерная техника: формирование3) Геология: изливаться5) Медицина: искусственно вызываемая ранка, искусственно поддерживаемая рана, результат (напр. лечения), кровь или гной из раны6) Военный термин: отдавать приказы, расход8) Математика: выпуск журнала, номер журнала, нумер, тема, номер (of a journal), выпуск (of publication)9) Юридический термин: возражение, вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос фактического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос юридического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос, подлежащий обсуждению судом, вопрос, составляющий предмет спора, выдача (документа), выпуск в обращение, выпускать в обращение, начать тяжбу, описание дела (судебным клерком), опубликовать, осуществлять эмиссию, подлежащий разрешению суда спорный вопрос, подлежащий разрешению судом, поступления от штрафов, принять решение, предложенное другой стороной, происходить от (кого-л.), составляющий предмет спора, выдавать (документ), происходить (от кого-л.), совместно передать дело на рассмотрение суда (о сторонах), направить, отправить, послать10) Экономика: пускать в обращение, номер (газеты, журнала), выпуск (денег, акций), выписка (документа), выставление (тратты), (гарантию, полис, свидетельство) оформлять13) Биржевой термин: выпуск ценных бумаг14) Дипломатический термин: издавать (бюллетень и т.п.), экземпляр (газеты, журнала и т.п.), результат (чего-л.), выдавать (что-л.)15) Металлургия: отводное отверстие, утечка (напр. газа)16) Полиграфия: издаваться, истекать, серия, экземпляр (газеты, журнала), выдача (напр. свидетельства)17) Вычислительная техника: вызывать18) Иммунология: продуктивность (процесса), выход (фага)20) Банковское дело: выпуск гарантии (SWIFT)21) Реклама: путь решения (задачи), тираж, эмиссия (денег)23) Патенты: доход, прибыль, публикация, публиковать, выдача (напр. патента)24) Деловая лексика: завершаться, издавать приказ, обеспечивать, предмет обсуждения, предмет разногласий, экземпляр25) Бурение: опубликовывать, решение26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: штатный (issue laptop bag)27) Аудит: "зацепка", сомнительный пункт, незначительное несоответствие, нечто для дальнейшего тестирования / исследования28) Валютные операции: пуск в обращение деньги29) Автоматика: задача30) Кабельные производство: выпуск (акций), номер (печатного издания)31) юр.Н.П. потомки, отдавать (an order), отдать (an order), нисходящие (as a noun), выписать (e.g., a writ of execution), выписывать (e.g., a writ of execution), издавать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations), издать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations), выдавать (e.g., credentials, a check), выдать (e.g., credentials, a check), эмиссия (of a bank note)32) Макаров: выхлопное отверстие, исток, устье, отпуск (выдача чего-л., предоставление в распоряжение), результат (лечения), экземпляр (напр., журнала), выпуск (номер печатного издания), (of journal) выход (напр. журнала) -
3 issue
[ˈɪʃu:]back issue предыдущий выпуск back issue старый выпуск bond issue выпуск облигаций bond issue заем bonus issue выпуск акций для бесплатного пропорционального распределения между акционерами bullet issue заем с единовременным погашением buy up the issue скупать заем capitalization issue бонусная эмиссия акций capitalization issue выпуск акций для бесплатного пропорционального распределения между акционерами contentious issue спорный вопрос continuing issue действующий заем continuous issue непрерывная эмиссия controversial issue спорный вопрос counter issue бирж. встречная эмиссия debt securities in issue выпуск ценных бумаг в качестве долговых обязательств decide the issue решать вопрос earlier issue полигр. первый тираж equity rights issue выпуск новых акций, предлагаемых акционерам компании equity warrant issue заем с варрантами, дающими право на покупку акций заемщика fiduciary issue выпуск банкнот, не обеспеченных золотом fiduciary issue фидуциарная денежная эмиссия fiduciary note issue выпуск банкнот, не обеспеченных золотом floating rate issue выпуск облигаций с плавающей ставкой further issue последующая эмиссия government issue воен.,жарг. казенный issue возражение issue вопрос, составляющий предмет спора; вопрос, подлежащий разрешению судом; вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения issue вопрос, подлежащий разрешению судом issue выдавать, выдача issue вчт. выдача issue выпуск issue выпуск ценных бумаг issue выпускать в обращение, эмиссия issue вытекать issue выходить (об издании) issue завершаться issue заем issue издавать приказ issue издаваться issue издание issue обеспечивать issue опубликовывать, опубликование issue потомок, потомство issue потомок issue потомство issue предмет обсуждения issue предмет разногласий issue предмет спора issue проблема issue пускать в обращение деньги issue результат, исход issue серия issue спорный вопрос issue экземпляр issue эмиссия issue at par выпуск по номинальной стоимости issue at premium выпуск с премией issue for cash выпуск ценных бумаг за наличные issue for general subscription выпуск ценных бумаг по общей подписке issue in the name of выпускать от имени (кого-либо) issue of bill выдача векселя issue of bonds выпуск облигаций issue of bonus shares выпуск льготных акций issue of bonus stock выпуск льготных акций issue of debentures выпуск облигаций акционерной компании issue of loan выпуск займа issue of loans выдача ссуд issue of marriage заключение брака issue of new shares выпуск новых акций issue of patent выдача патента issue of policy выдача страхового полиса issue of policy заключение договора страхования issue of securities выпуск ценных бумаг issue of shares выпуск акций issue of shares by tender выпуск акций для продажи с торгов issue of shares for cash выпуск акций для продажи за наличные issue of stock выпуск акций issue of visa выдача визы issue of warrants выдача гарантий legal issue возражение правового порядка main issue главный вопрос main issue основной вопрос multiple tranche issue облигационный выпуск с несколькими траншами new issue новая эмиссия new issue новое издание new issue новый заем new issue первый выпуск ценных бумаг данной компании new issue получение дополнительного капитала путем выпуска ценных бумаг данной компании note issue банкнотная эмиссия note issue выпуск банкнот on-tap issue выдача в кредит paper issue эмиссия ценных бумаг par issue выпуск по номинальной стоимости par issue выпуск ценных бумаг по номинальной стоимости perpetual issue выпуск бессрочных облигаций plain vanilla issue простой процентный заем point at issue спорный вопрос presold issue запроданный заем principal issue основной выпуск public issue государственная эмиссия public issue публичный выпуск новых акций reopen an issue возобновлять эмиссию reopen an issue выпускать дополнительные облигации в рамках существующего займа rights issue выпуск обыкновенных акций для размещения среди акционеров по льготной цене scrip issue бонусная эмиссия акций scrip issue выпуск бесплатных акций scrip issue выпуск льготных акций scrip issue выпуск новых акций для бесплатного пропорционального распределения между акционерами seasoned issue облигации, пользующиеся популярностью среди инвесторов в течение значительного времени (США) share issue выпуск акций stock dividend issue выпуск акций для выплаты дивидендов stock issue выпуск акций tap issue выпуск ценных бумаг по инициативе инвестора tap issue выпуск ценных бумаг с целью мобилизации средств taxation issue размещение ценных бумаг для ослабления налогового бремени tender issue выпуск ценных бумаг с помощью торга underwrite the issue гарантировать размещение выпуска ценных бумаг underwrite the issue гарантировать размещение займа variable rate issue выпуск ценных бумаг с плавающей ставкой процента zero coupon issue выпуск ценных бумаг с нулевым купоном -
4 issue
1. n1) спорный вопрос; предмет обсуждения, предмет спора, предмет разногласий2) выпуск, издание; номер, экземпляр ( периодического издания)•- Baltic issueto join the issue — принимать участие в дискуссии / прениях
- burning issue
- contentious issue
- controversial issue
- crucial issue
- divisive issue
- domestic issue
- ethnic issues
- frontier issue
- global issue
- international issue
- key issue
- legal issue
- major issue
- nuclear issue
- outstanding issue
- political issue
- sensitive issue
- thorny issue
- ticklish issue
- vital issue 2. v1) выдавать (документ, визу и т.п.)2) выпускать, издавать, публиковать• -
5 bone to gnaw
-
6 bone to pick
1) Общая лексика: претензии (http://www.nj.com/entertainment/celebrities/index.ssf/2008/05/spike_lee_has_a_bone_to_pick_w.html)2) Макаров: временное занятие, предмет разногласий, предмет спора, твёрдый орешек -
7 shuttlecock
-
8 split
splɪt
1. сущ.
1) а) расщипление, раскалывание б) перен. процесс раздела корпорации
2) трещина, щель, расщелина;
прорезь
3) а) раскол, брожения (в рядах какой-либо организации, чаще всего политической) б) фракция( образовавшаяся в результате раскола)
4) щепка, лучина
5) полбутылки или маленькая бутылка( газированной воды, водки и т. п.)
6) электр. расщепленность
7) мн.;
спорт шпагат
8) сладкое блюдо( из фруктов, мороженого, орехов)
2. прил. расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам
3. гл.
1) а) раскалывать(ся) ;
расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться Syn: sever б) перен. сильно болеть My head is splitting. ≈ У меня раскалывается голова от боли. в) перен. разрушать, крушить My hopes were splitted. ≈ Все мои надежды рухнули. Syn: shatter
2) делить на части;
распределять( обыкн. split up) ;
делиться с кем-л. (with) to split one's vote/ticket ≈ голосовать одновременно за кандидатов разных партий to split a bottle разг. ≈ раздавить бутылочку на двоих Syn: sever, share
3) а) поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) б) отделяться( о группе, фракции)
4) уходить, покидать to split the town ≈ уезжать из города Syn: leave ∙ split off split on split up - split the difference раскалывание;
расщепление( продольная) трещина, щель;
расщелина;
прорезь - a * in a door щель в двери - a * in a rock расщелина в скале - a * in a board трещина в доске разрыв, раскол - a * among friends раздоры среди друзей - a * in the party раскол в партии - a * into sects раскол на секты отколовшаяся часть;
(раскольническая) секта;
отколовшаяся фракция, группа и т. п. луб, лубок (для плетения корзин) (разговорное) полпорции спиртного (разговорное) маленькая бутылка минеральной воды или газированной воды (разговорное) (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий (американизм) щепка, лучина (текстильное) зуб берда слой кожи грань, фасет( на стекле) (горное) пачка (угля или пласта) (электротехника) расщепленность (спортивное) шпагат (гимнастика) - cross * поперечный шпагат - side /circle/ * продольный шпагат - to do the *s делать шпагат "сплит" (сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху) > at (full) * на всех парах > to make all * наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох разбитый, расколотый;
расщепленный - * collarbone сломанная ключица - the child from a * home ребенок разведенных родителей разделенный - * shift прерывистый график (работы) - he took a * vacation он использовал свой отпуск частями - with a * feeling со смешанным чувством (лесохозяйственное) колотый - * firewood колотые дрова - * stave колотая клепка расщеплять;
раскалывать, откалывать, отделять (тж. * off) - to * a board раскалывать доску - to * open взломать (сейф и т. п.) - to * smb.'s skull раскроить кому-л. череп - to * a piece from a block отколоть щепку от чурбака - to * a stick расщепить палку - to * one's forces распылить силы - to * off carbon dioxide( химическое) выделить двуокись углерода - the wind * a sail ветром надвое разорвало парус - a mountain was * by the earthquake гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения - the air was * with shrill outcries пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух - the river *s the town in two река разрезает город пополам расщепляться, раскалываться, трескаться - to * one's sides надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху - hit the nut till it *s бей по ореху, пока он не расколется - this wood *s easily это дерево хорошо колется - when ripe, the fruit *s созрев, плод трескается - gloves often * the first time they are worn часто перчатки лопаются, как только их наденешь - I laughed till I thought I should * я чуть не лопнул со смеху - my head is *ting у меня трещит /разламывается/ голова разбивать, разрушать - the ship was * in the middle корабль получил пробоину в центральной части - to * the defence провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника (хоккей) разбиваться - to * upon a rock разбиваться о скалу - the ship * судно потерпело крушение - we have * (образное) мы потерпели крушение, мы идем ко дну делить на части, распределять (обыкн. * up) - to * (up) a cake разрезать бисквит вдоль - to * a booty делить добычу - to * the cost between... поделить расходы между... - to * (up) the work among a number of people распределять работу между несколькими людьми - to * a bottle (разговорное) распить /раздавить/ бутылочку (with) поделиться( с кем-л.) - he said he would * with the others он сказал остальным, что выделит им их долю (тж. * up) делиться на части, распадаться;
разделяться, раскалываться - the crowd * (up) into several groups толпа разделилась на несколько групп - the court * four and four голоса в суде разделились: четыре - четыре - the language has * into several dialects язык распался на несколько диалектов (тж. * up) разойтись, развестись - they * (up) after a year of marriage они развелись /разошлись/ через год после свадьбы (разговорное) ссориться, расходиться во мнениях - to * with smb. (рассориться и) разойтись с кем-л. - to * over smth. разойтись во мнениях о чем-л. - don't let us * on a small point of detail не будем спорить по пустякам (политика) расколоть, вызвать раскол - to * a political party расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии - to * one's vote /one's ticket/ голосовать одновременно за кандидатов разных партий (политика) расколоться, утратить единство - the party * into two groups партия раскололась на две группировки - the House * on a vote голоса в палате разделились - Liberals * on this question по этому вопросу среди либералов не было единого мнения - the House * on /over/ the question of tariffs в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах (сленг) уйти, убраться - to * a party after a few drinks сбежать с вечеринки после нескольких рюмок (сленг) дезертировать;
сбежать( обыкн. on) (сленг) выдавать;
доносить, стать доносчиком;
"расколоться" - to * (up) on an accomplice выдать (своего) сообщника;
донести на своего сообщника - please, don't * (on me) ! пожалуйста, не выдавайте меня /не проговоритесь/! - somebody must have * on him to a teacher кто-то наябедничал на него учителю разбавлять (спиртное) (кожевенное) дело двоить кожу (горное) сокращать пробу (химическое) разлагаться, расщепляться - water *s into hydrogen and oxygen вода разлагается на водород и кислород( химическое) расщеплять, разлагать на компоненты - to * a fat into glycerol and fatty acids расщепить жир на глицерин и жирные кислоты > to * smb.'s ears оглушать кого-л. > to * a hair /hairs, straws, words/ спорить о мелочах;
вдаваться в мелкие подробности;
проявлять педантизм /придирчивость/ > to * the difference брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > * me /my windpipe/! чтоб мне лопнуть! > the rock on which we * камень преткновения;
предмет разногласий;
причина несчастья > to * a cause (юридическое) (устаревшее) затягивать процесс (излишними доказательствами, необоснованными возражениями и т. п.) column ~ вчт. дробление колонки ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли reverse ~ увеличение номиналов акций путем трансформации определенного числа бумаг в одну the rock on which we ~ камень преткновения;
причина несчастий;
to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) split делить на части;
распределять (обыкн. split up) ;
делиться (с кем-л.) (with) ~ дробить ~ дробление ~ покупка партии ценных бумаг в несколько приемов по разным ценам ~ полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.) ~ поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) ;
split off откалывать(ся) ;
отделять ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли ~ вчт. разбивать ~ разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путем выпуска нескольких акций вместо одной ~ вчт. разбиение ~ вчт. разбить ~ разделение ~ раскалывание ~ (~) раскалывать(ся) ;
расщеплять(ся) (тж. split asunder) ~ раскол ~ эл. расщепленность ~ расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам;
split decision решение, при котором голоса разделились ~ сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов) ~ трещина, щель, расщелина;
прорезь ~ pl спорт. шпагат ~ щепка, лучина (для корзин) to ~ the profits поделить доходы;
to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих ~ расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам;
split decision решение, при котором голоса разделились the rock on which we ~ камень преткновения;
причина несчастий;
to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) ~ поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) ;
split off откалывать(ся) ;
отделять ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота to ~ one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий ~ second какаято доля секунды;
мгновение to ~ the profits поделить доходы;
to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота ~ up делить корпорацию (по решению суда) ~ up дробить акции stock ~ дробление акций -
9 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
10 a source of contention
Общая лексика: предмет разногласийУниверсальный англо-русский словарь > a source of contention
-
11 dispute
[(')dɪs'pjuːt]1) Общая лексика: воспрепятствовать, дебаты, дискуссия, дискутировать, диспут, добиваться (победы), обсудить, обсуждение, оказать сопротивление, оказывать сопротивление, оспаривать (первенство в состязании и т. п.), оспорить, отстаивать, отстоять (dispute in arms every inch of ground - отстаивать с оружием в руках каждую пядь земли), подвергать сомнению, подвергнуть сомнению, полемика, препирательство, препятствовать, пререкания (labour (industrial, trade) dispute - трудовой конфликт), пререкаться, пререкаться спорить, принимать участие в диспуте, противиться, противостоять, разногласия, спор, спорить, ссориться, сомневаться (в чем-л.), выступать против, конфликт, обсуждать, распря, предмет разногласий2) Юридический термин: спор (обсуждение)3) Бухгалтерия: дебатировать4) Финансы: опротестование (of a credit card transaction)5) Дипломатический термин: сомневаться (в чём-л.)6) Психология: ссора7) Деловая лексика: прения, сомневаться, спорный вопрос, ставить под сомнение8) Международное право: спор, полемика ( RU-EN-RU. COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)9) Макаров: опровергать -
12 point of disagreement
СМИ: предмет разногласий -
13 the rock on which we split
Общая лексика: камень преткновения, предмет разногласий, причина несчастий, причина несчастья, крушения надежд (и т. п.)Универсальный англо-русский словарь > the rock on which we split
-
14 tvistemål
-
15 point de désaccord
сущ.общ. предмет разногласийФранцузско-русский универсальный словарь > point de désaccord
-
16 shuttlecock
['ʃʌtlkɒk]1) Общая лексика: бросать туда и обратно, волан, двигаться взад и вперёд, игрушка страстей и обстоятельств, колеблющийся человек, мяч с перьями (для игры в волан или бадминтон), неустойчивый, колеблющийся человек, предмет бесконечных разногласий, предмет бесконечных споров, предмет бесконечных споров, разногласий -
17 shuttlecock
ˈʃʌtlkɔk сущ.
1) волан (для игры в бадминтон)
2) перен. предмет споров, разногласий мяч с перьями (для игры в волан или бадминтон) волан, бадминтон предмет бесконечных споров, разногласий неустойчивый, колеблющийся человек;
игрушка страстей и обстоятельств перемещенные лица, перебирающиеся на лодках из порта в порт в поисках страны, которая их примет бросать туда и обратно двигаться взад и вперед shuttlecock волан (для игры в бадминтон)Большой англо-русский и русско-английский словарь > shuttlecock
-
18 bone
bəun I
1. сущ.
1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone break a bone fracture a bone shoulder bone б) мн. скелет;
костяк;
редк. остов в) мн. перен. человек;
тело г) останки, мощи;
мослы
2) что-л., сделанное из кости
3) в играх и гаданиях а) мн. игральные кости б) мн. домино в) палочки для гадания, жребии
4) мн. кастаньетты
5) китовый ус, слоновая кость, моржовый бивень( как материал для костяных изделий)
6) амер.;
сл. доллар ∙ the bone of contention ≈ яблоко раздора to cast (in) a bone between ≈ сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone ≈ снизить до минимума (цены и т. п.) to feel in one's bones ≈ интуитивно чувствовать to make no bones about/of ≈ не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old bones разг. ≈ дожить до глубокой старости on one's bones сл. ≈ в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. ≈ иметь счеты с кем-л. a bag of bones ≈ кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg шутл. ≈ быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat шутл. ≈ быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green ≈ сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat посл. ≈ остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≈ горбатого могила исправит
2. гл.
1) делать филе, освобождать мясо от костей Having boiled the fish they first bone them. ≈ Отварив рыбу, они затем удаляют кости.
2) удобрять костяной мукой (стертыми в порошок костями) A fine grass field, well boned last winter. ≈ Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.
3) прилежно учить;
зубрить, долбить (школьный предмет;
также to bone up, bone down) Syn: mug II
2., swot
2. II гл.
1) прихватывать;
захватывать в собственность;
красть
2) арестовывать, "сажать в кутузку", "в обезьянник" кость кость (материал) - * manure костяное удобрение( собирательнле) костяные изделия слоновая кость (цвет) скелет;
костяк - beautiful *s of a face красивые черты лица останки, прах - his *s were laid in Westminster его прах покоится в Вестминстерском аббатстве человек - she will take care of your *s она позаботится о вас игральные кости домино кастаньеты коклюшки пластинки, косточки для корсета (из китового уса) кусочек мяса на косточке удовольствие - now, that's what I call *s вот это я называю удовольствием (американизм) (разговорное) исполнитель негритянских песен (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) глупая ошибка( американизм) (университетское) (жаргон) зубрила > hard /dry/ as a * твердый как камень > to the * до крайности, совсем > drenched to the * насквозь промокший > chilled /frozen/ to the * продрогший до костей > a bag of *s кожа да кости > * of contention яблоко раздора > to cast a * сеять вражду > * of the * and flesh of the flesh кость от кости, плоть от плоти > * to gnaw /to pick/ временное занятие;
твердый орешек;
предмет спора /разногласий/ > to have a * to pick with smb. сводить счеты с кем-либо > near the * скупой;
на грани непристойного > to make one's *s (сленг) (впервые) убить человека (по заданию банды) > to carry a * in the mouth /in the teeth/ вспенить воду (о судне) > to feel in one's *s быть совершенно уверенным > he has got her in his *s он потерял из-за нее голову > to have a * in one's arm быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем;
сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) > to have a * in one's throat быть не в состоянии вымолвить слово;
слова застряли в горле > to make no *s of... не стесняться, не колебаться в...;
не церемониться с...;
не скрывать, признавать > without more *s без стеснения, без церемоний > to make old *s (разговорное) дожить до старости > to make old *s казаться или чувствовать себя старым > to throw a * (сленг) сделать уступку;
пойти навстречу;
кинуть кость > the nearer the * the sweeter the flesh остатки сладки > what is bred in the * will come out in the flesh природу не скроешь > hard words break no *s (пословица) брань на вороту не виснет снимать мясо с костей - will you * this piece of fish for me? ты не вынешь косточки из рыбы для меня? удобрять костяной мукой вставлять пластинки в корсет (американизм) (университетское) (жаргон) зубрить, долбить - to * at a subject зубрить предмет - I am going to * right down to it я собираюсь заняться этим вплотную - I must * up on Shakespeare if the test is the next week если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром (сленг) арестовывать (сленг) красть (сленг) требовать, просить (геодезия) нивелировать визирками to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости;
кастаньеты ~ амер. sl. доллар ~ pl домино ~ китовый ус ~ pl коклюшки ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ (что-л.) сделанное из кости ~ pl скелет;
костяк ~ снимать мясо с костей ~ удобрять костяной мукой ~ pl шутл. человек;
тело;
останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the ~ снизить( цены и т. п.) до минимума ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's ~s интуитивно чувствовать feel: to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to have a ~ in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a ~ in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share ~ анат. лобковая кость ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
19 contention
noun1) борьба, спор, ссора; раздор2) соревнование3) предмет спора, ссоры4) утверждение, заявлениеbone of contention яблоко раздораSyn:controversy* * *(n) заявление; предмет спора; спор; точка зрения; утверждение* * *спор, раздор, разногласие; диспут; дебаты* * *[con·ten·tion || kən'tenʃn] n. раздор, спор; предмет спора; утверждение, заявление* * *борьбаконкуренцияраздорсоревнованиеспорссорассорыутверждениеутверждения* * *1) спор, раздор, разногласие; диспут; дебаты, полемика; борьба, противостояние; разг. разборка 2) конкуренция 3) предмет спора; суть разногласий; отстаиваемая точка зрения -
20 contention
kənˈtenʃən сущ.
1) спор, раздор, разногласие;
диспут;
дебаты, полемика;
борьба, противостояние;
разг. разборка;
ссора One long contention of fraud against robbery. ≈ Долгая разборка (ссора) мошенничества с разбоем. No quarrel, but a slight contention. ≈ Это не ссора, лишь небольшое разногласие. rebut a contention Syn: controversy, altercation, strife, dispute
2) конкуренция, соперничество, соревнование, состязание As if there had been a contention among them who would do the best. ≈ Они как будто бы состязались в том, кто сделает лучше. Syn: competition, emulation
3) предмет спора;
суть разногласий;
отстаиваемая точка зрения refute a contention ∙ bone of contention раздор, разногласие;
спор;
препирательство - this is not a time for * не время спорить точка зрения, утверждение( в споре) - his * was that... он утверждал (в споре), что... соревнование, состязание - * of valour состязание в доблести - the rival teams were in * for the championship соперничающие команды боролись за первенство contention борьба, спор, ссора;
раздор ~ предмет спора, ссоры ~ предмет спора ~ разногласие ~ соревнование ~ состязание ~ спор ~ точка зрения ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ утверждение ~ утверждение в споре network ~ вчт. конфликтная ситуацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contention
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Конфликт (психология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конфликт (значения). Конфликт (от лат. conflictus) определяется в психологии как отсутствие согласия между двумя или более сторонами лицами или группами[1]. Содержание 1 История понятия … Википедия
СОГЛАСИТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ — регламентированная законом совместная деятельность субъектов конституционно правовых отношений по устранению возникающих между ними разногласий на взаимоприемлемой(компромиссной) основе. Как правило, С.п. применяются в качестве первого шага на… … Энциклопедия юриста
Сюжетные ошибки на почтовых марках — Сюжетные ошибки на почтовых марках совокупность ошибок, вызванных человеческим фактором, то есть имеющих отношение к сюжету и/или дизайну официально выпущенных в обращение почтовых марок. Сюжетные ошибки могут появляться на этапе создания… … Википедия
Ислам — (араб. Islam покорись воле Аллаха ), одна из трех гл. мировых религий, основана пророком Мухаммедом. Ее догматы изложены в Коране (к рый мусульмане считают последним и окончательным откровением, ниспосланным пророку самим Аллахом) и в сунне… … Всемирная история
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Оферта — (Offer) Оферта это предварительная стадия заключения договора Договор оферты: примеры и образец, акцепт, оферент и акцептант, публичная оферта Содержание >>>>>>>>>>>>> Оферта это, определение это предварительная стадия заключения какого либо ,… … Энциклопедия инвестора
Писарев, Дмитрий Иванович — даровитый критик; родился 2 октября 1840 г. в родовом селе Знаменском, на границе Орловской и Тульской губерний. До 11 лет он рос в семье единственным любимым сыном; воспитывался под влиянием матери бывшей институтки; к 4 летнему возрасту уже… … Большая биографическая энциклопедия
Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… … Географическая энциклопедия
Философия — есть свободное исследование основных проблем бытия, человеческого познания, деятельности и красоты. Ф. имеет задачу весьма сложную и решает ее различным образом, стараясь соединить в одно разумное целое данные, добытые наукой, и религиозные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь